Εκτός από το περιοδικό Spiegel που νωρίτερα κατήγγειλε τη συμφωνία ως “λίστα φρικαλεοτήτων και ηθελημένης ταπείνωσης της Ελλάδας εκ μέρους των εταίρων της”, τα γερμανικά δημοσιεύματα είναι συγκρατημένα.
Η Die Zeit επέλεξε να χρησιμοποιήσει στον τίτλο της μια φράση της Γερμανίδας καγκελαρίου Άνγκελα Μέρκελ: «Τα πλεονεκτήματα μιας συμφωνίας είναι περισσότερα από τα μειονεκτήματα».
«Agreekment», τιτλοφορείται η οικονομική εφημερίδα Handelsblatt, η οποία επέλεξε να χρησιμοποιήσει τον καινούργιο νεολογισμό που προέκυψε από τις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ελλάδας και των πιστωτών της, μετά το «grexit» και το «grexident».
Η Frankfurter Allgemeine σημειώνει: «Υπάρχει συμφωνία: Νέα δισεκατομμύρια για την Ελλάδα». Η εφημερίδα πάντως τονίζει ότι ο Έλληνας πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας διαφωνούσε μέχρι τέλους με τη Γερμανίδα καγκελάριο Άνγκελα Μέρκελ.
Η γερμανική Focus επέλεξε τον τίτλο: “Οι Ελληνες συμφώνησαν σε νέα παρτίδα πόκερ”.
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος