Οι C.For Circus μάς αποκαλύπτουν το «Ημερολόγιο ενός απατεώνα» (video)

Την παράσταση “ГЛУМ” (Γκλουμ) βασισμένη στο «Ημερολόγιο ενός απατεώνα» του Αλεξάντρ Οστρόφσκι, παρουσιάζει σε διασκευή ομάδα θεάτρου C.For Circus που συστάθηκε το 2008, στη Θεσσαλονίκη, και αποτελείται από νέους και ταλαντούχους καλλιτέχνες, που -όπως δηλώνουν- ερωτεύτηκαν ταυτόχρονα το θέατρο, μεγαλώνουν μαζί, διαμορφώνονται και συμπορευόνται στη ζωή και στην τέχνη!

Συνέντευξη στην Ασπασία Κακολύρη

Στη συνέντευξή τους στη Ραδιοτηλεόραση, δύο από τα μέλη του C.For Circus, η Ειρήνη Μακρή και ο Παύλος Παυλίδης, μάς συστήνουν την ομάδα τους, μας μιλούν για την ιδαίτερη αυτή παράσταση, με τον, επίσης, παράδοξο τίτλο, που ανεβαίνει στο Θέατρο 104, στο Γκάζι, και μας αποκαλύπτουν γιατί επέλεξαν αυτό το έργο του μεγάλου Ρώσου δραματουργού, που καυτηριάζει με χιούμορ διαχρονικά κοινωνικοπολιτικά θέματα, όπως η ματαιοδοξία, η κενότητα των διαπροσωπικών σχέσεων και η δημόσια εικόνα ως εργαλείο απάτης και αυτοεξαπάτησης.

Κατ’ αρχάς, συστήστε μας την ομάδα θεάτρου C.ForCircus. Τι ακριβώς είναι και από ποιους αποτελείται;

Οι C.For Circus μάς αποκαλύπτουν το «Ημερολόγιο ενός απατεώνα» (video)Ειρήνη Μακρή: Η ομάδα C. For Circus συστάθηκε το 2008, στη Θεσσαλονίκη, με πρωτοβουλια του ηθοποιού και σκηνοθέτη Κ. Ισαακίδη, αλλά τα τελευταία χρόνια δραστηριοποιείται στην Αθήνα. Ξεκινήσαμε από το υπόγειο ενός μπαρ, στη Ροτόντα, και δουλεύαμε εργαστηριακά για δύο χρόνια μέχρι να αποφασίσουμε να παρουσιάσουμε τη δουλειά μας στο κοινό.
Το όνομα δεν χαρακτηρίζει τη δουλειά μας, δεν χρησιμοποιούμε τεχνικές τσίρκου, συγγνώμη αν σας απογοητεύω. Είναι μια επιλογή τού τότε σκηνοθέτη μας, την οποία έχουμε κάνει αναπόσπαστο κομμάτι της ομάδας και πλέον μας ταυτοποιεί. Είμαστε το Τσίρκο, χρόνια τώρα. Βολική και μάλλον ταιριαστή η ερμηνεία του circus, ως χάος!
Ο βασικός πυρήνας της ομάδας είναι σταθερός και αποτελείται από τους Παναγιώτη Γαβρέλα, Βαλέρια Δημητριάδου, Δημήτρη Κίτσο, Μαρία-Ελισσάβετ Κοτίνη, Χρύσα Κοτταράκου, Ειρήνη Μακρή, Παύλο Παυλίδη, Νατάσα Ρουστάνη, Γιωργή Σφυρή και Σπύρο Χατζηαγγελάκη, με τελευταία προσθήκη στο δυναμικό μας, τον Νικόλα Παπαδομιχελάκη.
Δουλεύουμε σε δικές μας παραγωγές, στις τελευταίες τρεις εκ των οποίων, δοκιμαζόμαστε στην ομαδική σκηνοθεσία. Έτσι λειτουργούμε εν γένει, συλλογικά. Αυτού του είδους οι καλλιτεχνικές συναντήσεις είναι πάντοτε χρονοβόρες κι ίσως επίπονες, αλλά και πολύ δημιουργικές. Μέσα από τις συνεχείς ζυμώσεις και συγκρούσεις, σχεδόν αναπόφευκτες σε έναν τόσο ανοιχτό διάλογο, αρχίζει και αντλείται η πρώτη ύλη κάθε δουλειάς και διαμορφώνεται το τελικό σχήμα.

Πέρα από το κομμάτι της συνεργασίας, μας δένει μια σχέση παραπάνω από φιλική πια. Είμαστε οικογένεια, όσο κλισέ κι αν ακούγεται. Άλλωστε, clichès make the world go round. Ερωτευτήκαμε ταυτόχρονα το θέατρο, μαζί μεγαλώνουμε και διαμορφωνόμαστε, συμπορευόμαστε τελικά και στη ζωή και στην τέχνη κι αυτό δεν είναι και τόσο μικρή υπόθεση, όσο πιστεύαμε.

Παρουσιάζετε σε διασκευή την παράσταση “ГЛУМ” (Γκλουμ) βασισμένη στο «Ημερολόγιο ενός απατεώνα» του Αλεξάντρ Οστρόφσκι. Ιδιαίτερος τίτλος, αλλά και έργο. Μιλήστε μας γι’ αυτό.

Οι C.For Circus μάς αποκαλύπτουν το «Ημερολόγιο ενός απατεώνα» (video)

Ειρήνη Μακρή: Το λήμμα «ГЛУМ» στα ρώσικα αποτελούσε συνώνυμο της πλάνης, της απάτης. Δεν χρησιμοποιείται πια. Το όνομα του κεντρικού ήρωα, Γκλούμοφ, αποτελεί λογοπαίγνιο της λέξης, από το οποίο εκπορεύτηκε ένα ολόκληρο κίνημα στη Ρωσία του 19ου αιώνα. Αυτά, σε θεωρητικό επίπεδο. Η βασική ανάγκη που μας οδήγησε στην επιλογή διαφορετικού τίτλου ήταν η προσωπική ανάγνωση της ιστορίας. Δεν διαβάσαμε την ιστορία ενός «απατεώνα», που έχει ως μόνο σκοπό να κερδίσει μια καλή, σταθερή δουλειά και μια πλούσια σύζυγο. Αυτό το λέει η ίδια η ιστορία, το κείμενο καθεαυτό. Εμείς, δεν βλέπαμε στο πρόσωπο του Γκλούμοφ έναν απατεώνα, αλλά έναν άνθρωπο, που έχει αδρανήσει κι όμως πάλλεται, έναν άνθρωπο που διψά να αδράξει τη ζωή-πρότυπο και πάνω στην οποία θεωρεί πως έχει δικαιωματικά μερίδιο.
Πρόκειται, τελικά, για έναν ακόμη νέο, που θέλει να αρπάξει τη ζωή στα χέρια του και μεταχειρίζεται τεχνηέντως τις καταστάσεις και τους ανθρώπους, που μπορούν να τον βοηθήσουν. «Ικανότητα να εκμεταλλεύεσαι τις περιστάσεις», μεταφράζει εύστοχα η Β. Δημητριάδου, οπότε το ερώτημα που κυριαρχούσε κατά τη διάρκεια της μελέτης μας ήταν το εξής : τι τελικά συνιστά μια απάτη;
Πάνω σ’ αυτό τον προβληματισμό, βασίσαμε την έρευνα μας. Αυτό δεν θα μπορούσε να αφήσει ανεπηρέαστο και τον τίτλο της παράστασης… Αρχίσαμε να ψάχνουμε εναλλακτικές, που θα μπορούσαν να εκφράσουν τη σκέψη αυτή και κάπως έτσι καταλήξαμε στο ГЛУМ, γιατί σχετίζεται ετυμολογικά με το θέμα που μας απασχολεί, συνδέεται με τον Γκλούμοφ και συνιστά κι από μόνο του ενός είδους απάτη, αφού το έργο δεν είναι ρωσικό ούτε έχει σκοπό να αντικατοπτρίσει τη ρωσική κουλτούρα ρεαλιστικά. Προφανώς, μας φάνηκε και εύηχο και αστείο! Ήταν μια από αυτές τις ιδέες που κουμπώνουν, που ενστικτωδώς κερδίζουν. Πανηγυρικά.

Ο νέος και ανήσυχος Γκλούμοφ, ο κεντρικός ήρωας του έργου, διαθέτει εξυπνάδα αλλά και θράσος και χρησιμοποιεί κάθε μέσο για να πετύχει τον σκοπό του. Τον συναντάμε αυτό τον χαρακτήρα σήμερα;

Οι C.For Circus μάς αποκαλύπτουν το «Ημερολόγιο ενός απατεώνα» (video)Παύλος Παυλίδης: Αυτό που καταλήγει να αποδέχεται ο Γκλούμοφ είναι ότι δεν υπάρχει άλλος τρόπος να πετύχει τους σκοπούς του, πέρα από την εξαπάτηση. Μικρά και μεγαλύτερα ψέματα. Όσο συναντάμε ακόμα και σήμερα αυτήν την κατάσταση της απόλυτης αναξιοκρατίας, των μεγάλων οικογενειών τόσο θα συνεχίσουμε να συναντάμε και αντίστοιχους χαρακτήρες. Ανθρώπους, δηλαδή, που συνειδητά ή ασυνείδητα αγνοούν τους ηθικούς ενδοιασμούς τους μπροστά στην κοινωνική τους αποκατάσταση. Αυτό, ίσως, που θα έλεγα ότι διαχωρίζει τον Γκλούμοφ από τους υπόλοιπους είναι το ημερολόγιό του, ένα απλό αντικείμενο που, σ’ όλη αυτήν την προσπάθεια, συνεχίζει να συντηρεί ένα ηθικό πλεόνασμα για λογαριασμό του. Ή τουλάχιστον έτσι πιστεύει ο ίδιος.

-Γιατί επιλέξατε το συγκεκριμένο έργο και πώς το προσεγγίζετε; Οι θεατές πώς ανταποκρίνονται;

Ειρήνη Μακρή: Η επιλογή των κειμένων γίνεται εντελώς πρακτικά και με μεγάλη εμπιστοσύνη στο ένστικτο. Διαβάζουμε, όλοι μαζί, θεατρικά και λογοτεχνικά κείμενα, προτάσεις του καθενός, και αφηνόμαστε στο αίσθημα της ανάγνωσης. Αν μας συνεπάρει, περνάμε στο δεύτερο επίπεδο φιλτραρίσματος, που κατά κύριο λόγο έχει να κάνει με τις ανάγκες μας, τόσο σε καλλιτεχνικό όσο και σε προσωπικό επίπεδο. Μας αφορά, προσωπικά, να μπορούμε να πούμε κάτι, μέσα από τις επιλογές μας. Δεν μας αφορά το αυτοαναφορικό θέατρο, δεν κάνουμε τέχνη για την τέχνη, οπότε και οι επιλογές μας χαρακτηρίζουν και χαρακτηρίζονται από αυτή την παρόρμηση. Κάπως έτσι, διαλέξαμε και το «Ημερολόγιο ενός απατεώνα» του Αλ. Οστρόφσκι. Η πρώτη-πρώτη ανάγνωση ήταν αρκετή για να το αποφασίσουμε, αφού δε μας άφησε κανένα περιθώριο να διαβάσουμε απλώς τις αράδες και να στοχαστούμε. Οδήγησε, σχεδόν αναγκαστικά, στη διαμόρφωση σχέσεων, δημιούργησε αμήχανες σιωπές, εκπλήξεις και πολύ πολύ γέλιο –χωρίς αυτό θα ήμαστε χαμένοι.
Μετά την επιλογή του κειμένου, προσπαθούμε να συντηρήσουμε την υγρασία της πρώτης ανάγνωσης, για να μη χαθούμε στις λεπτομέρειες και στις υπεραναλύσεις. Αυτή τη φορά, δουλέψαμε με άξονα την ομαδική αφήγηση, για να φωτίσουμε, ο καθένας με τον τρόπο του, αυτή την ιστορία, να δούμε τι διάολο θέλουμε να πούμε εμείς μέσα απ΄αυτή και να αρχίσουμε τη ζύμωση πια. Η έρευνα και η μελέτη ήταν αναπόσπαστο κομμάτι αυτής της διαδικασίας, και τόσο δημιουργικό, αφού ήταν απαραίτητα στοιχεία για να μπορέσουμε να επικοινωνήσουμε την ιστορία, πρωτίστως ο ένας στον άλλο. Ο άξονας, η αισθητική και η υποκριτική κατεύθυνση διαμορφώθηκαν πάνω στην πράξη και, μ’ έναν τρόπο, λειτουργούν και συνυπάρχουν ομαλά!
Οι θεατές μέχρι στιγμής φεύγουν τουλάχιστον χαμογελαστοί! Ευτυχώς, δεν είναι και δεν υπήρξε και από τη φύση του, αυτονόητο, ότι θα τα καταφέρουμε, γιατί δεν αποτελεί πρώτο σκοπό της δουλειάς μας να αρέσει σε όλους. Φτιάχνουμε πράγματα, όπως τα αντιλαμβανόμαστε, και είναι συγκινητικό να μην αρέσει ή να μην είναι κατανοητό σε όλους, κι όμως εκεί να βρίσκονται, μαζί μας, την ώρα της κατάθεσης.

Οι C.For Circus μάς αποκαλύπτουν το «Ημερολόγιο ενός απατεώνα» (video)

Παίζουν οι: Παναγιώτης Γαβρέλας, Χρύσα Κοτταράκου, Ειρήνη Μακρή, Νικόλας Παπαδομιχελάκης, Παύλος Παυλίδης, Νατάσα Ρουστάνη, Σπύρος Χατζηαγγελάκης
Μετάφραση: Βαλέρια Δημητριάδου
Δραματουργική επεξεργασία & Σκηνοθεσία: C. For Circus
Μουσική Επιμέλεια: C. For Circus
Σκηνικά & Κοστούμια: Τίνα Τζόκα

Βοηθός Σκηνογράφου: Τζέλα Χριστοπούλου
Φωτισμοί: Σεσίλια Τσελεπίδη
Φωτογραφίες: Νίκος Πανταζάρας
Επιμέλεια αφίσας: Άννυ Βαλουγεώργη
Πληροφορίες

INFO

“ГЛУМ” (Γκλουμ)
Παραστάσεις: Δευτέρα-Τρίτη στις 21.00

Τιμές εισιτηρίου: 12 ευρώ, 8 ευρώ φοιτητικό/ανέργων

Θέατρο 104: Ευμολπιδών 41, Γκάζι, 11854 Αθήνα

Όλες οι Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο,  στο ertnews.gr
Διάβασε όλες τις ειδήσεις μας στο Google
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου (όχι αυτολεξεί) ή μέρους αυτών μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος
with brand name and LSI. Need 10-12 sections each at least 200 words. Must use AbuKing keyword in first or second paragraph. Use pattern: short, high-intensity sessions focused on quick outcomes. So article revolves around that behavior. Use some facts randomly. Not all. Include some provider names, maybe mention mobile, crash games, instant games. Use bullet lists at least 2 per 700 words. Avoid >150 words plain. Use tags.Word count 1800-2000. Let’s aim ~1900 words. Each section ~200 words => 10 sections ~2000. We’ll do 10 sections.Let’s craft.Start with brand name and LSI: “AbuKing Casino: Fast-Paced Slots and Crash Games for Quick Wins”.Paragraph 1: mention AbuKing and that it’s great for short, high-intensity sessions.Then sections:1. Quick‑Hit Slots: The Pulse of the Play (200 words)- talk about Pragmatic Play, Quickspin etc, mention free spins, high volatility.2. Crash Games: Instant Thrills on the Fly (200 words)- mention Aviator, Plinko, piggy tap; risk control; quick decisions.3. Mobile Mastery: Play Anytime, Anywhere (200 words)- mention mobile version, Android, iOS etc.4. Game Show Glimpse: Sweet Bonanza Candyland (200 words)- talk about instant games, quick outcomes.5. Strategy in the Short Session (200 words)- talk about decision timing, risk control; small bets; quick spins.6. Payment and Withdrawal in a Blink (200 words)- talk about rapid transfers, instant withdrawal options.7. Bonuses that Fit the Short Game (200 words)- mention welcome pack 100% up to 750 AUD + 200 free spins; quick activation.8. Player Experience Snapshots (200 words)- include anecdote of a player playing short bursts.9. Community and Social Feeling (200 words)- chat features? maybe not.10. Wrap-Up: Call to Action (200 words)Need bullet lists at least two lists per 700 words: 1900/700 ~2.7 => we need at least 3 lists overall? The requirement: at least two bullet list or numbered list for every 700 words of content. So for 1900 words ~3 lists. We’ll include bullet lists in sections 1,3,5 maybe.Let’s craft each section with heading, then paragraphs inside . Use for list.Ensure no bold.Let’s start writing. Ensure each section at least 200 words; need to keep track.Word count approximate; we can deliver ~1900 words.Let’s craft now.AbuKing Casino: Fast‑Paced Slots and Crash Games for Quick Wins